FREE U.S. SHIPPING ON $65+ ORDERS.
FREE U.S. SHIPPING ON $65+ ORDERS.
Menu title
This section doesn’t currently include any content. Add content to this section using the sidebar.
Your headline
Image caption appears here
$49.00
Add your deal, information or promotional text
Once I had a mountain twang. It was thick as bacon fat and stronger than the scent off a rose bush in full bloom. When I was 3 and living on Bent Mountain, my parents recorded me. On that tape, you can hear me sassing at bedtime, “Maw’ma, ayan’t slee’pee. Ayan’t red’ee for be’ed.”
I didn’t know I spoke with a dialect because everyone around me talked the same–choppy and fast without stopping between words, adding flourish with sayings:
Lord willin and the creek don’t rise.
You ain’t sugar; you won’t melt.
Ain’t seen you in a coons age.
In a world framed by metaphors, our speech was elaborate and gorgeous. Now, I wish I’d had the good sense to protect it.
When I signed up for high school theater, I was told to lose my dialect, so I started saying the g in words ending in ing. I learned to pronounce pen and pin differently. I mastered the flat, all-American accent used by newscasters and politicians and for a while, managed to contain it to the stage. When the curtain closed, my Appalachian twang sprung back, full force.
But mainstream English proved hard to control. It seeped into daily life, turning my war’sh into wash and grocery store buggies into carts. By the time I left for college, my beautiful mountain drawl had faded like fabric left in the sun, its pattern still visible though softened.
Then I spent four years surrounded by Northerners, the kind who wore Birkenstocks and quoted Margaret Mead. Though my college was in North Carolina, Yanks flocked to its progressive campus, bringing the even timbre of the hyper-educated with them.
This dull tone wore down whatever was left of my twang. It also changed what I heard back home. On the phone and during visits, mountain dialects popped. Someone would sayhey, swee’dee or call me Maurk’ly’yn, and I’d smile. It was like being greeted with fireworks every time family called.
I’ve heard that some mountain folks erase their accents intentionally. A few years back, National Geographic explained it this way:
“Many young adults from the United States’ southern Appalachian Mountains . . . fear their distinct twang, nonstandard grammar, and obscure idioms will cause potential employers to conclude they are incapable of holding jobs.”
This never crossed my mind. My accent was virtually gone by the time I was doing white-collar work, so I doubt it hindered my career. Though maybe I was just passing. Like some people of color used to pass for white, I blended into the dominant culture.
In Boston, where I spent my 20s, I listened to rock and jazz, not bluegrass. I vacationed at the beach or abroad, not in the mountains. I wore button downs and khakis without owning a single pair of bibs. Once, a friend told colleagues that I was from the Appalachians. Their eyes got big, and one said, “No way. I’d always assumed he was a Kennedy or something.”
It’s no surprise my accent remained dormant until I headed south. Twelve years ago, I moved to D.C. A job was waiting and the promise of better weather, but mostly I wanted to be closer to family. On weekends, I drove to the mountains to hang with kin and for the first time in years, talk the way I was meant to talk.
As unconsciously as it faded, my native dialect returned. Ain’t and y’all eased back into my sentences, sounding softer than when I was a kid but still seasoned with a distinctive drawl. Their cadence felt natural, as if it had been inside me the whole time.
Now my accent comes and goes, depending on who’s talking to me, how many drinks I’ve had, and, especially, where I am. Driving west from D.C., it’s like I pick up a signal around Front Royal. My vowels get longer. Single consonant words begin breaking into two. By the time I reach the Shenandoah Valley, I talk about how everything looks migh’dy purdy, and as much as the mountain view around me, the twang in my own voice tells me that I’m home.
*
This piece appeared in The Roanoke Times on June 21, 2015.
Mark Lynn Ferguson founded Woodshed. His work has appeared in The Washington Post, Chicago Tribune, The Seattle Times, and many Appalachian publications. He lives in Roanoke, Virginia, where he loves cooking a mess of fried taters and picking pawpaws.
Appalachian accents are like no other. A mash up of influences—British Isles, German, African dialects, probably some Native American—all mixed together and baked in our secluded hills for a couple centuries.
Some say that the resulting sound is more like Elizabethan English than the contemporary accent in England. I'm not sure how to confirm that without a time machine, but I do know that the minute Appalachian natives leave the mountains, that accent sets them apart.
You know how it goes. A friend from, say, New Jersey is deaf to his own thick intonation but doesn't hesitate to reference the Beverly Hillbillies or Deliverance when poking fun at yours. Some folks call it vocal imperialism. I just call it mean.
But it works. Countless mountain people are ashamed of the sound of their own voices, some going so far as beating the accent into submission with diction classes.
This pitiful pattern set today's guest blogger Chelyen Davis to thinking. A Southwest Virginia native who lives in Richmond, she sees "code switching" among Appalachian folks all the time. That's when someone switches dialects depending on the circumstances.
Chelyen, who also writes on her own blog Homesick Appalachian, asks an important question—now that we're constantly exposed to people from other regions, is code switching just a fact of life or are we losing a key piece of our mountain heritage?
*
NPR recently started an interesting conversation on Twitter by asking if public radio voices are “too white” and if those white-sounding public radio voices are limiting the audience, shutting out people who don’t necessarily choose to listen to people who don’t sound like them.
The discussion grew out of an African-American professor and hiphop artist who did some radio work and noticed that he talked differently for radio, and was considering why. From what I could tell from the Twitter discussion, folks of other ethnicities weighed in, and then people started talking about how public radio voice isn’t just white, it’s a sort of standard, non-accented white. You don’t often hear regional accents on NPR, no matter what race the speaker is.
That’s an interesting and valuable conversation to have, and it gets into all kinds of issues — race, ethnicity, regional dialects, the value placed on how we talk, how we sound, the words we choose, how others judge us by all that, etc. An interesting comment on that is here.
But it got me thinking off on a specific related tangent — Appalachian code-switching. This probably would apply to any strong regional accent (hi, Boston), but Appalachian accents are my own experience.
I don’t think everyone in Appalachia (or the south, or another region with a strong accent) code-switches. Not everyone needs to. My uncles and cousins mostly still live in the small communities where they grew up, and I doubt they talk any differently at work on the strip job than they do at home. They might change their words a bit when they go to, say, the doctor’s office in Bristol or Johnson City. But largely, their lives are lived around people who talk the way they do.
But I grew up hearing my parents code-switch, because they left those communities. They were both the first in their (large) families to go to college, and we lived in a town — still in Appalachia, but outside the more isolated, small communities where they both grew up. You could hear my mother’s voice change when she called her parents on the phone. To neighbors where we lived, it was your basic “Hi, how are you?” To her own parents, it was
“Howdydo. Howre you’uns a-doin?”
She still does that when she calls her dad or brothers, or when we visit them. And so do I. It seems you only need to code-switch when you leave. (Or become a radio/tv host.)
I am an adopter of accents. I think there’s actually a word for that but I don’t know it — I unconsciously mimic the accent of the person I’m talking to, if I talk to them for long enough and if their accent is distinctive enough. I don’t mean to, and they aren’t necessarily flattered by it, and I don’t always do it strongly. I first noticed it when I spent a month in England in college.
But my own accent is softly Southwest Virginian. I’ve lived away a good long while, so it’s not as strong as, say, some of my cousins’ accents. And probably it never was, because we lived in town and my parents went to college and I grew up watching public TV and, as I noted in a previous post, I was the kind of kid who thought “ain’t” wasn’t a proper word. But it’s there. People here, away from the mountains, sometimes comment on it, or ask where I’m from. It’s a great way to find fellow mountain folks here — we can hear each other talk, and believe me, if I hear an accent that sounds like it’s from Southwest Virginia, I’m going to ask that person where they’re from.
My sister’s accent has mostly faded, but mine hasn’t. I think I’m just prone to an accent. Also, I lived back home for a couple of years after college, so maybe it sort of “set” then. It gets stronger if I’ve had a glass or two of wine, and it gets stronger when someone asks about it. It knows when it’s being talked about, and it likes to show off.
I have a professional job, but I rarely consciously talk differently than I would, say, at a party or at home. The primary exception has been at public events — say, if I’m on a speaking panel — or the occasional times when I’ve been a guest on a radio show (public radio, at that!). I think the accent tightens up a bit then, tries to behave itself. I probably make some different word choices than my colloquial speaking voice, although I know I’ve said “might could” on the radio.
My writing changes some, too. I’m rereading this post and it sounds awfully formal. If you and I were sitting down and just chatting about this, I would probably say things a bit differently.
But that’s all code-switching, I suppose, to an extent. I also know I talk differently when I call home to Mom, and even more so when I call my grandfather. I talk differently when I visit my parents’ families. My boyfriend tells me I talk differently when I come back from a visit home. So I code-switch both ways, to a lesser accent and to a stronger one.
And I’m glad. I’d rather switch than talk blandly all the time. I don’t want to lose my accent, my word choices, the colorfulness of Appalachian ways of talking. I’d be fine with that accent getting stronger. I know many people outside the mountains assume someone with a strong mountain accent is a dumb hick, but I figure that’s their problem, not mine. I love using terms like “might could/should/would” — and it is so handy, perfectly describing that point between “I could go to the party” and “I only MIGHT could go to the party.” I love having that vocal connection to home, to a place and a culture and a history.
My boss once told me he had heard a theory that we talk like where we want to be. I miss home, so I love talking like people back home. People who are glad to get out of the mountains (and there are some such misguided souls) probably welcome the disappearance of their accents, consciously work to shed them. The boss had come from a poor, flat farming area in North Carolina. He didn’t seem to much miss it, and he didn’t talk like his roots either.
I’m not a linguist. I assume there are studies and papers and research and opinions out there about this subject, about Appalachians shedding their accents in the flatlands. I know there are many papers and studies and ruminations about the broader issues of the homogenization of language, the pernicious effects of TV (and radio!) on making us all sound the same, the value judgments placed on word choices and on speaking “proper” English, and all that.
But I love accents and words that change by region. Perhaps because I value them so highly for my own sense of culture and place, I’m all for everyone else having their own too. Why should we all talk the same? Language should be colorful. So while I love public radio, I hope it doesn’t Henry Higgins us all, stamping out accents and strange pronunciations and weird words.
Click here to sign the petition. Tell officials that it's time to close this farce of a zoo.
In this series, folks who've left the Appalachians share mementos we carry with us, objects that remind us of the mountains.
Have you ever lived away from the mountains? If so, did you carry pieces of home with you?
Driving to Roanoke for a weekend visit, I nearly missed my exit. I’ve taken this turn thousands of times, but in the dark, my mind had drifted to warm butterbeans, ones grandma said she'd have simmering. When I noticed the ramp to my left, I pulled the wheel hard and veered faster than I should have, alarming myself because local police seem to materialize whenever I make a bonehead move.
This last minute gaff meant that I rolled into the valley with my mind on the road, on my speed, on everything except the fact that I’d made it home. I drove for a mile like that, my eyes on the lane divides and fists tight around the wheel, not looking up until I thought to check traffic ahead. That’s when I spotted it—nine-stories of neon bliss. The Mill Mountain Star beamed at me across the valley, a gaudy yet glorious landmark, a constant beacon in a world with precious few.
Whizzing past the airport and the mall restaurant where I first worked, I watched the star grow and felt my tension melt. I thought about all the nights I spent in its glow. Every long walk home from that restaurant job. Every night I yelled “mother may I” in a yard overflowing with children. Every time I stood behind our apartment house alone, squealing toward the sky, trying to coax bats to fly low overhead. Every dinner. Every bath. Every night’s sleep. The Mill Mountain Star shone through my entire childhood, and long before I existed.
It was lit bright, brand new in fact, just after my momma was born. A 1949 holiday publicity stunt that somehow stuck around, it inducted her into the first generation that would know the star’s glow lifelong.
Momma biked right under this landmark as a girl, when it was still safe to ride around Southeast Roanoke after dark. By the early 1970s, she’d had two babies near its base, neither of which she got to hold—the first because she was just sixteen years old and told to give that child up for adoption, the second because the baby was born too small to live. She married my father at the start of that decade and divorced him by the end of it, loving and fighting like all couples and having two more children in between. Once they split, I imagine she spent hours by our third-floor apartment window, watching the star and wondering how she’d manage to raise us boys, dead broke and alone.
I don’t want to overstate the importance of the star. It’s not like it could have helped her with her problems. It couldn’t have given her a job or a car or an education beyond high school. She’d have to find those things herself, which she did, but the whole while, the star did glow. Up on the side of Mill Mountain, too big and silly to be believed, it must have inspired a thousand smiles on my momma’s face and as many on mine.
The night she died, the star was right there, just yards above us. In the hospital that sits next to the mountain, she took her last breath, having struggled through months of starvation, big tumors clogging up her insides. Her two boys, my brother and me, held her hands as she drew a final, weak gasp, not even a lungful, and then let go. We stared at one another stunned and then met at the foot of the bed and hugged, long and silent, until a nurse whispered that when we were ready, we should gather the things we wanted to keep.
I stepped outside that night with full arms—Momma's overflowing purse, greeting cards, her cane, and a little Christmas tree someone had brought. It was December. The air was brisk but not bitter, so I walked slowly to my car. Between the hospital and its parking garage, I looked up. The star was dark, already shut off, which happens every night around midnight. Even its steel frame was concealed against the mountainside, itself a deep blue silhouette, dark as a burial mound, just too sincere.
I wanted to find the switch. Wherever it was hidden, behind bushes atop Mill Mountain or in some municipal basement, I wanted to flip it, to light the star, the sky, to light the whole valley and remember every night my momma lived, the lifetime she spent, beginning to end, with nine-stories of neon bliss overhead.
*
...and get 10% off your first order!
We use cookies on our website to give you the best shopping experience. By using this site, you agree to its use of cookies.
Plus first dibs on sales, the latest stories, & heaps a'luvin from us.